dify
This commit is contained in:
207
dify/web/i18n/pl-PL/app-overview.ts
Normal file
207
dify/web/i18n/pl-PL/app-overview.ts
Normal file
@@ -0,0 +1,207 @@
|
||||
const translation = {
|
||||
welcome: {
|
||||
firstStepTip: 'Aby rozpocząć,',
|
||||
enterKeyTip: 'wprowadź poniżej swój klucz API OpenAI',
|
||||
getKeyTip: 'Pobierz swój klucz API z pulpitu nawigacyjnego OpenAI',
|
||||
placeholder: 'Twój klucz API OpenAI (np. sk-xxxx)',
|
||||
},
|
||||
apiKeyInfo: {
|
||||
cloud: {
|
||||
trial: {
|
||||
title: 'Korzystasz z limitu próbnego {{providerName}}.',
|
||||
description:
|
||||
'Limit próbny jest dostarczany do użytku testowego. Zanim wykorzystasz dozwolone wywołania limitu próbnego, skonfiguruj swojego własnego dostawcę modelu lub zakup dodatkowy limit.',
|
||||
},
|
||||
exhausted: {
|
||||
title:
|
||||
'Twój limit próbny został wyczerpany, proszę skonfiguruj swój klucz API.',
|
||||
description:
|
||||
'Twój limit próbny został wyczerpany. Skonfiguruj swojego własnego dostawcę modelu lub zakup dodatkowy limit.',
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
selfHost: {
|
||||
title: {
|
||||
row1: 'Aby rozpocząć,',
|
||||
row2: 'najpierw skonfiguruj swojego dostawcę modelu.',
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
callTimes: 'Liczba wywołań',
|
||||
usedToken: 'Zużyty token',
|
||||
setAPIBtn: 'Przejdź do konfiguracji dostawcy modelu',
|
||||
tryCloud: 'Lub wypróbuj wersję chmurową Dify z darmowym limitem',
|
||||
},
|
||||
overview: {
|
||||
title: 'Przegląd',
|
||||
appInfo: {
|
||||
explanation: 'Gotowa do użycia aplikacja internetowa AI',
|
||||
accessibleAddress: 'Publiczny adres URL',
|
||||
preview: 'Podgląd',
|
||||
regenerate: 'Wygeneruj ponownie',
|
||||
regenerateNotice: 'Czy chcesz wygenerować ponownie publiczny adres URL?',
|
||||
preUseReminder: 'Przed kontynuowaniem włącz aplikację web app.',
|
||||
settings: {
|
||||
entry: 'Ustawienia',
|
||||
title: 'Ustawienia web app',
|
||||
webName: 'Nazwa web app',
|
||||
webDesc: 'Opis web app',
|
||||
webDescTip:
|
||||
'Ten tekst będzie wyświetlany po stronie klienta, zapewniając podstawowe wskazówki, jak korzystać z aplikacji',
|
||||
webDescPlaceholder: 'Wpisz opis web app',
|
||||
language: 'Język',
|
||||
workflow: {
|
||||
title: 'Kroki przepływu pracy',
|
||||
show: 'Pokaż',
|
||||
hide: 'Ukryj',
|
||||
subTitle: 'Szczegóły przepływu pracy',
|
||||
showDesc: 'Pokazywanie lub ukrywanie szczegółów przepływu pracy w aplikacji internetowej',
|
||||
},
|
||||
chatColorTheme: 'Motyw kolorystyczny czatu',
|
||||
chatColorThemeDesc: 'Ustaw motyw kolorystyczny czatu',
|
||||
chatColorThemeInverted: 'Odwrócony',
|
||||
invalidHexMessage: 'Nieprawidłowa wartość heksadecymalna',
|
||||
invalidPrivacyPolicy: 'Nieprawidłowy link do polityki prywatności. Proszę użyć prawidłowego linku zaczynającego się od http lub https',
|
||||
more: {
|
||||
entry: 'Pokaż więcej ustawień',
|
||||
copyright: 'Prawa autorskie',
|
||||
copyRightPlaceholder: 'Wprowadź nazwę autora lub organizacji',
|
||||
privacyPolicy: 'Polityka prywatności',
|
||||
privacyPolicyPlaceholder: 'Wprowadź link do polityki prywatności',
|
||||
privacyPolicyTip:
|
||||
'Pomaga odwiedzającym zrozumieć, jakie dane zbiera aplikacja, zobacz <privacyPolicyLink>Politykę prywatności Dify</privacyPolicyLink>.',
|
||||
customDisclaimer: 'Oświadczenie o ochronie danych',
|
||||
customDisclaimerPlaceholder: 'Wprowadź oświadczenie o ochronie danych',
|
||||
customDisclaimerTip: 'Niestandardowy tekst oświadczenia będzie wyświetlany po stronie klienta, dostarczając dodatkowych informacji o aplikacji.',
|
||||
copyrightTip: 'Wyświetlanie informacji o prawach autorskich w aplikacji internetowej',
|
||||
copyrightTooltip: 'Uaktualnij do planu Professional lub wyższego',
|
||||
},
|
||||
sso: {
|
||||
tooltip: 'Skontaktuj się z administratorem, aby włączyć logowanie jednokrotne w aplikacji internetowej',
|
||||
title: 'Logowanie jednokrotne w aplikacji internetowej',
|
||||
label: 'Uwierzytelnianie logowania jednokrotnego',
|
||||
description: 'Wszyscy użytkownicy muszą zalogować się za pomocą logowania jednokrotnego przed użyciem aplikacji internetowej',
|
||||
},
|
||||
modalTip: 'Ustawienia aplikacji internetowej po stronie klienta.',
|
||||
},
|
||||
embedded: {
|
||||
entry: 'Osadzone',
|
||||
title: 'Osadź na stronie internetowej',
|
||||
explanation:
|
||||
'Wybierz sposób osadzenia aplikacji czatu na swojej stronie internetowej',
|
||||
iframe:
|
||||
'Aby dodać aplikację czatu w dowolnym miejscu na swojej stronie internetowej, dodaj ten kod iframe do swojego kodu HTML.',
|
||||
scripts:
|
||||
'Aby dodać aplikację czatu w prawym dolnym rogu swojej strony internetowej, dodaj ten kod do swojego HTML.',
|
||||
chromePlugin: 'Zainstaluj rozszerzenie Chrome Dify Chatbot',
|
||||
copied: 'Skopiowane',
|
||||
copy: 'Kopiuj',
|
||||
},
|
||||
qrcode: {
|
||||
title: 'Kod QR do udostępniania',
|
||||
scan: 'Skanuj aplikację udostępniania',
|
||||
download: 'Pobierz kod QR',
|
||||
},
|
||||
customize: {
|
||||
way: 'sposób',
|
||||
entry: 'Dostosuj',
|
||||
title: 'Dostosuj aplikację internetową AI',
|
||||
explanation:
|
||||
'Możesz dostosować front aplikacji internetowej do swoich scenariuszy i potrzeb stylowych.',
|
||||
way1: {
|
||||
name: 'Skopiuj kod klienta, zmodyfikuj go i wdroż na Vercel (zalecane)',
|
||||
step1: 'Skopiuj kod klienta i zmodyfikuj go',
|
||||
step1Tip:
|
||||
'Kliknij tutaj, aby skopiować kod źródłowy na swoje konto GitHub i zmodyfikować kod',
|
||||
step1Operation: 'Dify-WebClient',
|
||||
step2: 'Wdroż na Vercel',
|
||||
step2Tip:
|
||||
'Kliknij tutaj, aby zaimportować repozytorium do Vercel i wdrożyć',
|
||||
step2Operation: 'Import repozytorium',
|
||||
step3: 'Konfiguracja zmiennych środowiskowych',
|
||||
step3Tip: 'Dodaj następujące zmienne środowiskowe w Vercel',
|
||||
},
|
||||
way2: {
|
||||
name: 'Napisz kod po stronie klienta, aby wywołać API i wdrożyć go na serwerze',
|
||||
operation: 'Dokumentacja',
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
launch: 'Uruchomić',
|
||||
enableTooltip: {
|
||||
description: 'Aby włączyć tę funkcję, dodaj węzeł Wprowadzanie użytkownika na planszę. (Może już istnieć w szkicu, zacznie działać po opublikowaniu)',
|
||||
learnMore: 'Dowiedz się więcej',
|
||||
},
|
||||
title: 'Aplikacja internetowa',
|
||||
},
|
||||
apiInfo: {
|
||||
title: 'API usługi w tle',
|
||||
explanation: 'Łatwe do zintegrowania z twoją aplikacją',
|
||||
accessibleAddress: 'Punkt końcowy API usługi',
|
||||
doc: 'Dokumentacja API',
|
||||
},
|
||||
status: {
|
||||
running: 'W usłudze',
|
||||
disable: 'Wyłącz',
|
||||
},
|
||||
triggerInfo: {
|
||||
title: 'Czynniki wywołujące',
|
||||
explanation: 'Zarządzanie wyzwalaczami przepływu pracy',
|
||||
triggersAdded: '{{count}} Wyzwalacze dodane',
|
||||
noTriggerAdded: 'Nie dodano wyzwalacza',
|
||||
triggerStatusDescription: 'Status węzła wyzwalacza pojawia się tutaj. (Może już istnieć w wersji roboczej, obowiązuje po opublikowaniu)',
|
||||
learnAboutTriggers: 'Dowiedz się o wyzwalaczach',
|
||||
},
|
||||
disableTooltip: {
|
||||
triggerMode: 'Funkcja {{feature}} nie jest obsługiwana w trybie węzła wyzwalającego.',
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
analysis: {
|
||||
title: 'Analiza',
|
||||
ms: 'ms',
|
||||
tokenPS: 'Tokeny/s',
|
||||
totalMessages: {
|
||||
title: 'Łączna liczba wiadomości',
|
||||
explanation: 'Liczba dziennych interakcji z AI.',
|
||||
},
|
||||
totalConversations: {
|
||||
title: 'Całkowita liczba rozmów',
|
||||
explanation: 'Liczba dziennych rozmów z AI; inżynieria/debugowanie promptów wykluczone.',
|
||||
},
|
||||
activeUsers: {
|
||||
title: 'Aktywni użytkownicy',
|
||||
explanation:
|
||||
'Unikalni użytkownicy uczestniczący w pytaniach i odpowiedziach z AI; inżynieria i debugowanie monitów wykluczone.',
|
||||
},
|
||||
tokenUsage: {
|
||||
title: 'Zużycie tokenów',
|
||||
explanation:
|
||||
'Odbija dziennie używane tokeny modelu językowego dla aplikacji, przydatne do kontroli kosztów.',
|
||||
consumed: 'Zużyte',
|
||||
},
|
||||
avgSessionInteractions: {
|
||||
title: 'Śr. interakcji w sesji',
|
||||
explanation:
|
||||
'Liczba ciągłych komunikacji użytkownik-AI; dla aplikacji opartych na rozmowach.',
|
||||
},
|
||||
avgUserInteractions: {
|
||||
title: 'Śr. interakcji użytkownika',
|
||||
explanation:
|
||||
'Odbija dzienną częstotliwość użytkowania przez użytkowników. Ta metryka odzwierciedla przywiązanie użytkowników.',
|
||||
},
|
||||
userSatisfactionRate: {
|
||||
title: 'Wskaźnik zadowolenia użytkowników',
|
||||
explanation:
|
||||
'Liczba polubień na 1000 wiadomości. Wskazuje to proporcję odpowiedzi, z których użytkownicy są bardzo zadowoleni.',
|
||||
},
|
||||
avgResponseTime: {
|
||||
title: 'Śr. czas odpowiedzi',
|
||||
explanation:
|
||||
'Czas (ms) potrzebny AI na przetworzenie/odpowiedź; dla aplikacji opartych na tekście.',
|
||||
},
|
||||
tps: {
|
||||
title: 'Szybkość wydajności tokenów',
|
||||
explanation:
|
||||
'Mierzy wydajność LLM. Liczy szybkość wydajności tokenów LLM od początku żądania do zakończenia wyjścia.',
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
|
||||
export default translation
|
||||
Reference in New Issue
Block a user